3Q Truyền Kỳ – Tin tức, hướng dẫn, thủ thuật game #1 VN

Tổng hợp tin tức, hướng dẫn, thủ thuật chơi game 3q truyền kỳ, free fire, liên mình huyền thoại, …

Free Fire

Chế Tạo Skin Đao Thế Giới Ngầm Trong Game Free Fire, How To Make Gun FF | TVT



Chế Tạo Skin Đao Thế Giới Ngầm Trong Game Free Fire, How To Make Gun FF | TVT

☞ Link Shop ACC :

☞ Tik Tok TVT:

☞ FACEBOOK của mình (shop acc).

☞ Lick vô quảng cáo để ủng hộ TVT nhé !
————————————————————————–
— Đừng quên để lại 1 LIKE và 1 SUBSCRIBE nhé !!! —
Để nhận được Thông Báo Video Clip Mới Nhất của
TVT – Free Fire : click vào ?Chuông.
CHÚC CÁC BẠN XEM CLIP VUI VẺ !
TÔI YÊU CÁC BẠN.
————————————————————————
My Music by : Vexento

————————————————————————-
Mọi thắc mắc bản quyền xin liên hệ:
[email protected]
XIN CẢM ƠN !!!
© Bản quyền thuộc về TVT Vlog
© Copyright by TVT Vlog☞ Do not Reup.
———————————————————————-
Tags: TVT, TVT FREE FIRE, FREE FIRE, tvt free fire, tvt vlog.

Nguồn: https://3qtruyenky.vn/

32 COMMENTS

  1. Phát ngôn viên nói tới đây tự thưởng cho mình một nụ cười rồi tiếp:

    Cực kỳ bí hiểm. Và bây giờ là phần dự báo thời tiết của Jim McGuffin. Liệu đêm nay còn trận mưa cú nào nữa không Jim?

    Người dự báo thời tiết đáp:

    À, tôi không rành vụ đó lắm,nhưng ngày hôm nay không chỉ có cú hành động quái chiêu, mà thời tiết cũng tỏ ra bất bình thường. Nhiều quan sát viên ở các vùng khác nhau đã gọi điện thoại phàn nàn với tôi là thay vì một trận mưa như tôi đã dự báo ngày hôm qua, thì họ lại nhận được một trận sao băng. Không chừng người ta ăn mừng lễ đốt pháo bông quá sớm, nhưng thưa bà con, tuần sau mới tới ngày đốt pháo bông mà! Dù vậy tôi xin cam đoan là thời tiết tối nay sẽ rất ẩm ướt.

    Ông Dursley ngồi như đóng băng trên ghế bành. Sao băng trên khắp bầu trời Anh – cát – lợi à? Cú bay lượn vào ban ngày ư? Những con người khoác áo trùm bí ẩn khắp nơi nữa chứ. Và… và những câu chuyện thì thào về gia đình Potter…

    Bà Dursley bưng hai tách trà vào phòng. Không ổn rồi. Ông phải nói gì với bà thôi. Ông tằng hắng lấy giọng:

    Ờ… em à… lâu nay em không nghe nói gì về em gái của em phải không?

    Không.

    Đúng như ông “mong đợi”, bà Dursley giật mình và đổ quạu. Chẳng phải là lâu nay cả hai đã ngầm coi như bà chẳng hề có chị em gì hết sao? Giọng bà sắc lẻm:

    – Mà sao?

    Ông Dursley lầu bầu:

    À, chỉ là ba mớ tin tức… cười. Nào là cú… sao băng… lại có cả đống bọn khoác áo trùm nhôn nhạo dưới phố hôm nay…

    Thì sao? – Bà Dursley ngắt ngang.

    Ông Dursley vội phân bua:

    Ờ… anh chỉ nghĩ… có thể… có chuyện gì đó dính dáng tới dì nó… em biết đó… dì nó…

    Bà Dursley nhấp môi son vào tách trà. Ông Dursley băn khoăn không biết liệu mình có dám nói với vợ là đã nghe thiên hạ bàn tán về cái tên “Potter” không.Cuối cùng ông không dám. Thay vào đó, ông cố làm ra vẻ hết sức bình thường:

    Thằng con trai của họ… chắc là nó bằng tuổi bé Dudley nhà mình, phải không em? Bà Dursley nhấm nhẳn:

    Có lẽ

    Nó tên gì? Howard phải không?

    Harry. Một cái tên tầm thường xấu xí.

    Ờ, xấu thật. Anh hoàn toàn đồng ý với em.

    Ông không nói thêm lời nào nữa về đề tài này khi cả hai lên lầu vào phòng ngủ. Trong khi bà Dursley vào buồn tắm, ông Dursley đứng bên cửa sổ nhìn ra vườn. Con mèo vẫn còn đó. Nó đang chăm chu ngóng ra đường Privet Drive như thể đang chờ đợi cái gì vậy.

    Hay là ông chỉ tưởng tượn ra mọi thứ? Tất cả những chuyện vớ vẩn này thì có liên quan gì tới gia đình Potter nào? Nếu có… nếu mà có dính dáng với cặp phù… Oâi, nghĩ tới đó ông đã cảm thấy không chịu nổi.

    Ông bà Dursley lên giường ngủ. Bà Dursley ngủ ngay tức thì, còn ông Dursley thì cứ nằm trăn trở mãi. Cuối cùng một ý nghĩ dễ chịu đã giúp ông ngủ thiếp đi, ấy là nếu mà gia đình Potter có dính dáng đến tất cả những chuyện nhảm nhí ấy thì họ cũng không có lý do gì để dây dưa đến gia đình ông. Gia đình Potter biết rất rõ bà Dursley nghĩ như thế nào về họ và bọn người như họ. Ông Dursley thấy không có lý do gì để mình và vợ mình có thể bị khổ sở về những gì đang diễn ra – Ông ngáp và trở mình – Chuyện đó không thể nào ảnh hưởng đến họ. Nhưng ông đã lầm.

    Ông Dursley cuối cùng cũng có thể tóm được giấc ngủ, dù một cách khó khăn. Nhưng con mèo ngồi trên bờ tường ngoài thì không tỏ vẻ gì buồn ngủ cả. Nó cứ ngồi bất động, mắt đăm không chớp về góc đường Privet Drive. Nó không động đậy ngay cả khi có tiếng cửa xe đóng sầm bên kia đường. Không nhúc nhích ngay cả khi có hai con cú vụt qua phía trên đầu. Và chính xác là đến gần nữa đêm con mèo ấy mới nhúc nhích.

    Ấy là lúc một ông già xuất hiện ở góc đường mà con mèo đang ngóng về. Cụ xuất hiện thình lình và lặng lẽ như thể từ mặt đất chui lên. Đuôi con mèo nhẹ ve vẩy và mắt nó nhíu lại.

    Xưa nay trên đường Privet Drive chưa từng có một người nào trông kỳ quái như cụ già ấy lại qua. Cụ ốm, cao, rất già, căn cứ vào mái tóc và chòm râu bạc phơ dài đến nỗi cụ phải giắt chúng vô thắt lưng. Cụ mặc áo thụng dài, khoát áo trùm màu tím cũng dài quét đất, mặc dù cụ đã mang đôi giày bốt cao gót lêu nghêu. Đôi mắt xanh lơ của cụ sáng rỡ và lấp lánh phía sau cặp kính có hình dạng nữa vành trăng. Mũi cụ thì vừa dài vừa khoằm như thể cụ đã từng bị gãy mũi ít nhất hai lần. Tên cua cụ là Albus Dumbledore.

LEAVE A RESPONSE

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.